It may well strike the reader -- it certainly strikes me -- that
we have been preoccupied with sexual resistance for entirely too
long. How refreshing to move on to the other side of a kind of
"erotic divide" and, in a chase down the king's highway -- her
chase of him -- which the folk imagination has worked
into three
separate ballads, to find no lessening of female will or energy!
But, of course, this is also where a weakness of the pastoral
scene comes glaringly into view: that the fleeting moment of
erotic delight has unequally shared consequences. For women bear
babies, and what is more, balladry seems to suggest, in a world
of mixed-up love and lust women are especially given to the
baby-friendly fantasy of enduring romance; they appear indeed
more focused than men on "love."
So our starting ballad of "The Twa Magicians," dwelling at
length, and in magical detail, on persuasive lovemaking,
concluded that "the lusty smith became her love" -- in short,
that lovemaking engendered female love -- while these later
ballads of female love and loyalty portray the man, now that the
lady is "won," in full flight from commitment to her. In other
words, they raise the question of just where love comes into the
picture for him. Or more precisely, in this "romance of the
body"
conjured up by the high folk pastoral, how is he finally
persuaded to the full commitment that she would seem to have made
with the sexual act itself?
To be sure, the lady (in #44), who set the sexual stakes and set
them high out of mighty maiden pride, would seem to have roused
the lusty smith both to "magical" lovemaking and to a
measure of
commitment. At least, belated male commitment isn't an issue in
#44, as it is in ballads which begin with unplanned erotic
encounter and go on from there, like our first "chase" ballad,
"The Knight and Shepherd's Daughter" (#110) or the simpler, more
romantic "Broom of Cowdenknows" (#217). And perhaps part of the
reason it isn't an issue in our central ballad (aside from the
obvious one that the action of #44 never really progresses beyond
sex!) is related to that bugbear of the primal heterosexual power
relation -- the spectre of debasing sexual "submissiveness."
While alien to the combative spirit of "The Twa Magicians," the
spectre of submissiveness haunts, or once haunted, the opening
action of both #110 and #217. Both follow upon a lusty wooing,
though the "bonny lass milking her yowes [ewes]" in #217 doesn't
chase after the "merry gentleman" who engaged in a kind of
ride-by sex with her and who happily returns in time to claim
paternity of her unborn child, wed "the bonniest lass that e'er
I've seen" and announce his own high station. She simply endures
the biological consequence (and in earlier texts, the attendant
social odium) of an encounter presented in terms of the man's
overriding sexual will:
He's ta'en her by the milk-white hand,
an' by her green gown-sleeve,
An' led her intae a misty bough,
an' speired [asked] o' her nae leave.
("The Broom of [the] Cowdenknows" as retrieved from The Digital Tradition)
Or as earlier texts variously put it, "an' there he took his will
o' her (he's bowed her body to the ground, he's laid her low on
the dewy grass....) but of her parents (her kin, her friends...)
he asked no leave."
To be sure, she also longs "for his twinklin' ee [eye]," so it's
not quite fair to say that she "simply" endures the biological
consequences of lovemaking. But there are far more immediate and
complicated consequences to lovemaking in #110, or the misnamed
"Knight and Shepherd's Daughter" -- indeed it's the first time I
had to look up a ballad in the Child collection just to make
sense of the story! -- and they confirm the erotic potency of a
wooing once depicted as indistinguishable from common rape:
He took her by the milk-white hand,
And laid her on the ground,
And whan he got his will o' her,
He lift her up again.
("The Knight and Shepherd's Daughter"; Child's version 'B')
and even explicitly as rape:
He caught her by the milk-white hand.
And by the grass-green sleeve,
And there has taken his will of her,
Wholly without her leave.
("The Knight and Shepherd’s Daughter"; version 'E')
Is this the same act which in largely extinct rape and
bridestealing ballads engenders tears and curses or, in the Rob
Roy ballads where the lady is exhorted to "be content" and "never
think of going back until your dying day," simple silence?
Not judging by the subsequent actions of the supposed
"shepherd's
daughter"! Yet it comes as something of a letdowm, after the
taunting "lady gay" of #112, to find these pastoral heroines on
the other side of the "divide" behaving with such apparent sexual
passivity; and I am not surprised that, as generally sung today,
neither #110 nor #217 makes any attempt to describe the critical
action. Thus, taking off from its old nostalgic refrain of,
"O the broom, the bonnie, bonnie broom, the broom of the Cowdenknows,
Fain would I be in the north country, tending my father's yowes."
"The Broom of the Cowdenknows" usually turns into a lyrical song
of loss and yearning -- male yearning for a lost
pastoral love --
the refrain that never quite accorded with the happy ballad
ending only requiring a change of possessive adjective ("herding
her father's yowes"), the original sexual action buried in a haze
of remembered mutual love ("How blithe was I each morn tae see my
lass come oer the hill....").
"The Knight and Shepherd's Daughter," sung today as "I'm a
Forester in the Wood," still opens with the critical pastoral
encounter; but the action now takes place "off stage," in the
imaginative space between the first and second stanzas:
I'm a forester in the wood,
And you're the same design;
It’s the mantle o' your maidenhead,
Bonny lassie, never mind, and sing diddy-i-o, sing fal-a-do, sing diddy-i-o-i-ay.
Since you've laid me doon,
Come pick me up again,
And since you've ta'en the wiles o' me,
Come tell to me your name, and sing ....
("I'm a Forester in the Wood," from the singing of Norman Kennedy, ref. Child 110)
Though this end of the ballad has been greatly truncated, the
impression of a lustily "impersonal" wooing remains. And with the
ensuing chase, she on foot and he on horseback, so does the
impression that our heroine wishes to cleave to a man whom in
civilized terms she scarcely knows!
To be sure, one can attribute this chase to her sense of social
survival: the knowledge that as "damaged goods" she desperately
needs a husband (i.e., the same grim reality with which
we might
dismiss the hint of failed erotic magic in "Eppie Morrie"). In
Child's 'E' version, this explanation gains support from a
lengthy initial debate over the worth of the woman's virginity,
the man first offering extravagant gifts, all spurned as
inadequate to "mend the miss that ye would do to me," and
declaring at last that "ye my love shall be, and gold ye shall
have none." An essentially similar debate takes place in the long
extinct rape ballad of "Crow and Pie" (#111), for here the "faire
mayde" only curses the man who "layd hur downe vpon the grene"
after telling him he should wed her or, at the very least, "some
of your good ye wyll part with me," in other words, after seeking
"damages" -- and "payment" being refused.
In #110, the suppression of this entire commercial line of
thinking opens the door to wholehearted erotic fantasy. One can,
of course, sing the song in a spirit of grim social reality, but
I very much doubt it has so gripped the folk imagination. It
grips my imagination rather as a portrayal of feminine desire
suddenly and strongly fixed upon one man -- fixed on him indeed
after extraordinarily persuasive lovemaking. So sung (and I'm
leaping over two stanzas here that dwell on the man's various
names) the following stanzas seem to me perhaps a bit larger than
life (like "Eppie Morrie") but emotonally utterly believable.
When he heard his name cried oot,
He's mounted on his steed;
She's buckled up her petticoats,
And after him she's gaed.....
He rade and she ran
The lang simmer's day
Until they cam' to a water
That was called the river Spey.....
The water is sae deep, my love,
I fear ye canna wade;
Before he got his horse well oot,
She was on the other side.....
But about this name business. "Tell to me your name?" means a
good deal more than "what can I call you?" It also means "who are
you?" and "are you of a class I could marry?" -- a critical
question if the pastoral connection is to endure; and in older
versions of "The Broom of Cowdenknows," for instance, it's
answered, on both sides, with prevarication. But the "forester's"
answer here, and the "bonnie lassie's" answer back seem simply
nonsensical. Or at least they seemed so before I checked with
Child:
Sometimes they ca' me Jack,
and sometimes they ca' me John,
But when I’m on the king’s highway,
young William it’s my name....
They neither ca' you James
nor dae they ca' you John,
But when you’re on the king's highway
young Gilbert it’s your name....
Why Gilbert? Well, it's a Latinized form of William, and older
texts illuminate the exchange with "when I'm into the king's
[high] court, Mitchcock [Lichcock, Hitchcock...] is my name," the
lady promptly identifying this uncourtly alias as "Richard" (the
man as "Earl Richard") "in the Latin tongue." It's no such thing,
of course, but the man's flight is clearly provoked by his roll
in the bracken proving dangerously learned. In the most complete
texts of this ballad, he later tries to disguise himself in a
court "line-up" by limping and winking, for, even against the
evidence of her "Latin" and her "gay clothing," he still believes
the "shepherd's daughter" (as older texts identify her at the
outset) to be of lowly birth; in fact, he appears to have
swallowed whole her mischievous claim to be a "beggar's brat."
This claim, embroidered with references to her "auld mither's"
uncouth habits of eating and sleeping, goes back to the immensely
popular "Marriage of Sir Gawain" in which a lusty young bachelor
atones for an act of rape by commiting himself to marrying an old
crone (as she magically presents herself until the very wedding
night....)
But we don't need the whole complicated story (it can run to 60
stanzas!) to understand what’s going on here. Female commitment
and male flight. It's an age-old theme, in medieval love
complaints as in "Dear Abby" newspaper columns, usually expressed
today as a difference between male and female "timetables." Of
course, women are generally counseled against the confrontational
action taken by our ballad heroine, but then, the modern woman
cannot bring her man to the altar (she certainly cannot convert
pastoral adventure into a binding tie!) by invoking the law on
him as our heroine does:
Noo she’s in afore the king,
Bowed doon upon a knee;
There is a chancellor in your court,
An' he has robbed me. ...
"Robbed" is the right and proper language of the time here; it
lends gravity to a case which with further questioning -- "did he
steal your mantle or did he steal your fee or did he steal your
maidenheid, the flower o' your body?" -- is deemed resolvable
only by marriage or else ("gin he be a married man") by a hanging
from the nearest tree. In other words, we are back in the
rule-bound world from which both pretend "shepherdess" and
pretend "forester" would seem to have been taking a holiday,
indulging desires particularly forbidden to virtuous young women.
A critical difference, to the modern ear, between "of her he
asked nae leave" and "of her parents he asked no leave," may well
have seemed a distinction without a difference to earlier
singers, who might have pointed out that, without her parents'
"leave" -- without the firm expectation of marriage, that is --
no maiden in her right senses would say yes to lovemaking.
Certainly not to a complete stranger, not without erotically
powerful persuasion, which of course she could never explain to
her social peers. Far better to say, "I was robbed," as indeed,
from the implied "submissiveness" of her behavior at the
beginning of the ballad, an outside observer might conclude to be
essentially true.
For it’s not just in the language of a bygone era that the man
plays the "heavy" here but in the pastoral scene itself, in its
most enduring hold on our collective imagination. It evidently
requires that the man play a role of extraordinary outward sexual
power, while the woman, with all conflict resolved, plays one of,
well, melting "acquiescence" (not a very magical word in its
dictionary sense, but at least it has a melting sound). Hers is a
hard part to distinguish from banal sexual submissiveness -- to
distinguish even from the part of the rape victim (though I'm
sure she has no such trouble) were it not for the way the
ballad
dwells upon the chase, and the way the same unlikely chase is
taken up by two other ballads, one of which (#218 or "The False
Lover Won Back") virtually makes it into the entire plot, while
adding the hauntingly simple "chase refrain" of
It’s love for love that I do want,
And love for love again;
It’s hard when I love you sae weel,
And you nae me again, bonnie love,
And you nae me again.
(as sung by Ewan MacColl and Peggy Seeger)
To be sure, the heroine who wins her man through sheer dogged
pursuit here is pregnant, so she has a very "practical" motive
for chasing after him:
It's when will ye be back again
It's when will ye be hame?
heather hills are nine times brunt
An' a' grown green again, bonnie love.
An' a' grown green again.
O that's o'er long tae bide, bonnie love,
O that's o'er long frae hame.
For the baby that's nae born yet
Will be o'er long wantin' its name, bonnie love,
Will be o'er long wantln' its name.
Yet surely the whole point of this song is the feeling of sexual
yearning it evokes. Strong yearning put into strong action.
He's turned aboot his high horse heid,
And fast awa' rode he;
And she kilted up her gay clothing,
And fast, fast followed she, bonnie love.
And fast, fast followed she.
The firsten toon that they cam to
He bought her hose and shoon,
And he bade her rue and return noo
And nae mair follow him, bonnie love,
And nae mair follow him.
It's love for love that I do want
And love for love again....
And it works here, improbably enough as he finally stops trying
to buy her off with gifts of clothing and jewelry, agreeing at
last, in a stanza sung by both voices, that,
There's comfort for the comfortless,
And honey for the bee;
And there's nane for you but me, bonnie love,
There's nane for you but me, bonnie love,
There's nane for you but me.
"The Knight and Shepherd’s Daughter" doesn’t put erotic desire
into quite these lyrical terms. It’s much more of a ballad than
#218 (that is, it’s more of a story), but when it tells us that
"she's buckled up her petticoats and after him she’s gaed," we
may recall the heroine of the simpler, better known ballad taking
the same action. And it is hard indeed not to imagine that both
heroines want their man in the same powerful, deeply physical
way. It's hard to imagine that either woman merely "submitted."
So while objectively put, especially summed up in the formulaic
language of the old ballads, the pastoral scene does smack
suspiciously of rape or an all-too-easy seduction, the chase in
#110, reinforced with the lyrically expanded chase of #218,
suggests that something quite different must have happened.
Something that "The Twa Magicians" rightly approaches with
magical language? And how fitting, as well as narratively
nonsensical, is the revelation with which #110 now concludes:
Noo, when it cam' tae the wedding,
They laughed tae see the fun;
She's the Laird o' Urie’s daughter,
An' him but a blacksmith's son....
We have been prepared for the revelation of the woman’s high
status almost from the start, but amost from the start, too, we
could have inferred that the man was high-born. Earlier versions
often make him kin to the king, while Child’s sole comment on the
exception -- version 'K' -- is to say that in this "vulgar copy,
the man is absurdly made a blacksmith's son, though a courtier."
Child is right, of course. It doesn’t make sense; it doesn't even
square with the immediately preceding lines of the enduring
variant:
I wisht I'd drunk the water
the nicht I drunk the wine.
Tae think that a shepherd's daughter
should hae been a love o' mine....
Would a lowly blacksmith's son feel so humiliated? Surely not.
But at the last minute, making him of lowly birth is
apparently
an irresistible joke. It reflects what seems to be a common
delight in mixing "degrees" (often a "lass of low degree" and a
man of high, especially in romantic ballads that bring him to the
altar without any extraordinary effort on her part). More
specifically, it conforms to the tendency we have already noted
in British balladry for the high folk pastoral to turn on its
head the pastourelle's knight-and-shepherdess pattern of
social
standings. And yes, if only by happy accident -- an accident that
"fits" -- the nonsensical ending recalls the ballad of the lady
and the lusty [black]smith.
This enduring variant of "The Knight and Shepherd's Daughter"
connects to the "The Twa Magicians" with its off-stage,
extraordinarily persuasive physical lovemaking. Its lively
heroine confutes the spectre of feminine "submissiveness," and
yet the way she gains her point in the end is not an altogether
satisfying answer to the question we posed at the start of the
chapter. How, in this ongoing "romance of the body" (which could
also be called a celebration of the childbearing female
body) is he
persuaded to full commitment? By court decree? By the court of
public exposure? "The False Lover Won Back" suggests that the
pursuing pregnant heroine has indeed a certain moral
"righteousness" on her side -- Jonathan Rauch, in The New
Republic of April 30, '01, would call it the "Hidden Law" of
public opinion -- but our third "chase" ballad also suggests a
visceral male reaction to woman's childbearing power.
It merits, I think, a new chapter.